Translation of "al tavolo" in English


How to use "al tavolo" in sentences:

Io ho un sogno, che un giorno sulle rosse colline della Georgia i figli di coloro che un tempo furono schiavi e i figli di coloro che un tempo possedettero schiavi, sapranno sedere insieme al tavolo della fratellanza.
Dr. KING: I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
Voglio un posto al tavolo, Sonya.
I want a seat at the table, Sonya.
E tutti quegli smidollati al Tavolo... lo seguiranno fino a che non rimarra' piu' nulla.
And all those other drones at the table, they're gonna follow him right down to that last little crumb.
Uno, due, tre e così via attorno al tavolo, se siete d'accordo.
One, two, three and so on around the table, if that's OK with you gentlemen.
Non serve a niente starsene in piedi attorno al tavolo.
There's no point standing around all over the place.
Ora passa al tavolo e spogliati.
Now over to the table and get undressed.
Ci sono almeno due storie di droga al tavolo laggiù nell'angolo.
I make at least two junk connections at that far table over in the corner.
Se non sei educato con gli ospiti... ti faro' sedere al tavolo dei bambini.
If you can't be polite to our guests, you have to sit at the kiddies' table.
A pranzo siedi al tavolo n. 7
You sit at lunch table seven.
Guardate, dato il presente clima geopolitico, tutti i Paesi europei dovrebbero avere un posto al tavolo delle trattative.
Look, given the current geopolitical climate, All European countries should have a seat at the table.
Abbiamo condiviso una risatina al tavolo del buffet.
We shared a giggle at the buffet table.
Quando il giocatore si siede al tavolo, il software legge il...
See, when the player sits down at the table, the software, it reads this...
Questo è in grado di danneggiare il gioco per gli altri al tavolo.
This could ruin the game for the others at the table.
Questo può estinguere il gioco per gli altri al tavolo.
This could demolish the game for the others at the table.
Fragole Bella e Ida al Tavolo, olio su tela di Marc Chagall (1887-1985, Belarus)
An angel, Lithography by Marc Chagall (1887-1985, Russian Empire (Present-Day Belarus))
Sapevo di trovarvi al tavolo più figo.
Thought I'd find you at the cool kids' table.
Questo rischia di danneggiare il gioco per gli altri al tavolo.
This may finish off the game for the others at the table.
Digli che si è guadagnato il diritto di sedere al tavolo.
He told me that you had earned the right to sit at the table.
Possano cantare il tuo nome con amore e rabbia, in modo che possa risuonare dalle profondità del Valhalla, così noi sapremo che hai preso il posto che ti spetta al tavolo dei re.
May they sing your name with love and fury... so that we might hear it rise from the depths of Valhalla... and know that you have taken your rightful place... at the table of kings.
Sederti al tavolo con loro, giorno dopo giorno, sapendo che non vogliono altro che pugnalarci alle spalle.
Sit across from them, day after day, knowing all they want is to stab us in the back.
Mi sparo quasi tutto il denaro guadagnato al tavolo.
I blow through almost as much cash as I make at the tables.
Cerco di farmi una bella cubana che mi aspetta al tavolo.
Trying to bang some Cuban chick who's waiting for me at my table.
Il nostro incontro a Las Vegas, al tavolo da black-jack, è stata una coincidenza?
When we met in Vegas at the blackjack table, was that a coincidence?
È in ciascuno di voi che siete seduti intorno al tavolo.
It's there in every one of you seated around the table.
Che stai facendo al tavolo delle vivande?
What're you doing at the table of viands?! - Huh?
Ho un sogno: che un giorno, sulle rosse colline della Georgia, i figli di ex schiavi e i figli di ex proprietari di schiavi potranno sedere insieme al tavolo della fratellanza.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
Ho un sogno che un giorno, su queste rosse colline della Georgia, i figli di ex schiavi e i figli di ex proprietari di schiavi riusciranno a sedersi insieme al tavolo della fratellanza.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
Eccoti qua, a... tentare di sistemare il loro casino, e loro vogliono ancora che tu ti sieda al tavolo dei bambini.
Here you are, right trying to clean up their mess and they still want to sit you at the kiddie table.
Siamo mazzieri al tavolo di blackjack e cambieremo le probabilita' del casino'.
We are card counters at the blackjack table and we're gonna turn the odds on the casino.
Quella è mia moglie, accanto al tavolo del buffet.
That's my wife, over there by the buffet table.
Imploro i separatisti, le Federazione Russa, ed il popolo della Georgia, ritorniamo al tavolo dei negoziati.
'I plead to the separatists, the Russian Federation, 'and the people of Georgia, 'let's return to the negotiating table.
Johnny, alzati e vai al tavolo dove c'e' l'acqua!
Johnny, stand up and go to the water table.
Allora Hildi... ti e' piaciuto servire al tavolo grande della Casa Grande, eh?
So, Hildi, how you like servin' at the big table in The Big House?
Meglio qui dentro al tavolo che la' fuori al freddo.
Better in here on the table than out there in the cold.
prese i nostri ordini, poi andò dalla coppia al tavolo di fianco a noi, e abbassò la voce così tanto da dovermi sforzare per sentire quello che diceva.
(Laughter) She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying.
E tutti si sono piú o meno seduti al tavolo.
And everyone kind of sat at the table.
Dobbiamo far sí che le donne si siedano al tavolo.
We've got to get women to sit at the table.
Perché le donne sono al piano terra, e conosciamo così bene le tradizioni, possiamo portare al tavolo una voce diversa.
Because women are on the ground floor, and we know the traditions so well, we can bring a different voice to the table.
(risate) Ma alla fine c'è una strada, quando ci sono più donne al tavolo, c'è un tentativo di sviluppare qualcosa di interessante.
(Laughter) But the bottom line is that there is a way, when there are more women at the table, that there's an attempt to develop some understanding.
Appena entrata, la trovai già seduta al tavolo. Appena mi sedetti mi disse:
And when I walked in, she was already at the table.
E certo, ci sono stati molti conflitti e molti dibattiti e discussioni, ma ciò ha permesso a tutti intorno al tavolo di essere creativi, di risolvere il problema e cambiare l'apparecchio.
And yes, there was a lot of conflict and debate and argument, but that allowed everyone around the table to be creative, to solve the problem, and to change the device.
Mi sono dovuta aggrappare al tavolo del presentatore per non rotolare fuori dallo schermo durante la registrazione, quando l'intervista finì, ero furibonda.
So I had to grip onto the anchor's desk so that I wouldn't roll off the screen during the segment, and when the interview was over, I was livid.
Quando una donna è pronta per partorire si sdraia a pancia in su, viene legata al tavolo, e il tavolo viene fatto ruotare ad alta velocità.
When the woman is ready to deliver her child, she lies on her back, she is strapped down to the table, and the table is rotated at high speed.
Quindi tornammo al tavolo di lavoro pensiamo di aver trovato qualcosa di molto interessante in un altro campo.
So, we went back to the drawing board and we think we have found something very interesting in another field.
La persona che decide, chi controlla il messaggio, siede al tavolo del potere, e purtroppo, in nessuna fede religiosa al mondo, si tratta di donne.
The decision maker, the person who gets to control the message, is sitting at the table, and unfortunately, in every single world faith, they are not women.
E l'unico modo per farlo, la nostra sola opzione, è essere, e rimanere, al tavolo delle trattative.
And the only way we can do that, our only option, is to be, and remain, at the table.
1.8146619796753s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?